Qui a dit ça?
janvier 31st, 2007 § 10 Commentaires
"La nuit, dans une chambre à voûte élevée, étroite, gothique, Faust, inquiet, est assis devant son pupitre." (Faust, Goethe)
Mon combat (Salvador Dali)
novembre 18th, 2006 § 31 Commentaires
|
Contre
|
Pour |
| la simplicité | la complexité |
| l’uniformité | la diversité |
| l’égalitarisme | la hiérarchie |
| le collectif | l’individuel |
| la politique | la métaphysique |
| la musique | l’architecture |
| la nature | l’esthétique |
| le progrès | la pérennité |
| le mécanisme | le rêve |
| l’abstraction | le concret |
| la jeunesse | la maturité |
| l’opportunisme | le fanatisme machiavélique |
| les épinards | les escargots |
| le cinéma | le théâtre |
| Bouddha | le marquis de Sade |
| l’Orient | l’Occident |
| le soleil | la lune |
| la révolution | la tradition |
| Michel-Ange | Raphaël |
| Rembrandt | Vermeer |
| les objets sauvages |
les objets 1900 ultra-civilisés |
| l’art moderne africain | la Renaissance |
| la philosophie | la religion |
| la médecine | la magie |
| la montagne | le bord de mer |
| les fantômes | les spectres |
| les femmes | Gala |
| les hommes | moi-même |
| le Temps | les montres molles |
| le scepticisme | la Foi |
fluides divers
octobre 6th, 2006 § 9 Commentaires
"Est-ce que les larmes à l’huile
flottent sur les larmes à l’eau?"
(Anonyme)
La vie est prune/pêche
octobre 2nd, 2006 § 6 Commentaires
"Mon regard est cyanique, mon rire âcre et ma cervelle crise." (Serguéï Faustrollovitch)
"Ton regard est océanique, ton rire salé et ta cervelle sable." (Kiev)
Ex-libris
octobre 1st, 2006 § 16 Commentaires
"Sa bibliothèque était devenue pour lui comme un vêtement qui ne lui allait plus. En général, les bibliothèques peuvent devenir ou trop étroites ou trop larges pour l’esprit." (Lichtenberg in Aphorismes)
(non, pas de titre, seulement une attitude)
août 25th, 2006 § 13 Commentaires
Faustroll: …très bien Jésus, mais ne nous arrêtons pas à ces peccadilles. Vous, Roland Barthes, si vous aviez une seule chose à dire de Faustroll en tant qu’écrivain, ce serait quoi?
Roland Barthes: L’écrivain choisit tout de même de combiner. Il combine les citations dont il enlève les guillements.
Faustroll: Comme c’est émouvant. C’est donc là son apport?
Roland Barthes: Oui, bien que cette formule appartienne à l’époque héroïque du structuralisme…
Noam Chomsky: …structurations élementaires qui ne se retrouvent pas chez d’autres primates (comme la latéralisation) jouent là un rôle fondamental.
Faustroll: Noam Avram, je vous écoute depuis une bonne demi-heure et j’ai juste envie de vous donner un carton jaune. Puis un rouge. Puis un vert. Reprenez-vous!
Noam Chomsky: Les idées vertes incolores dorment furieusement.
Faustroll: Voilà qui est mieux. C’est grammatical et ça me relaxe.
Noam Chomsky: La notion d’acceptable ne doit pas être confondue avec celle de grammatical. L’acceptabilité est un concept appartenant à l’étude de la performance, alors que la grammaticalité appartient à l’étude de la compétence…
Faustroll: Oui je suis absolument attentif! La preuve: Il faut prendre les roses en chiant, pardon! Il faut prendre les choses en riant! Puis…
Jésus: …je …je… je n’avais pas terminé!
Faustroll, Noam Chomsky, Roland Barthes et le Grand Schtroumpf: (à l’unisson): Oh que si!
Jésus: Mais je marche sur l’eau! Je fais faire une miracle pour le bénéfice du lecteur abusé, j’arrête ce billet!…
Propos du fils d’un dénommé Biscuit Chinois
juillet 29th, 2006 § 11 Commentaires
|
"Votre vie amoureuse sera heureuse et harmonieuse – Your love life will be happy and harmonious." (Biscuit Chinois, 2006-2006)
[Outre leur goût exquis, les biscuits chinois sont une source non négligeable de sucre et de sagesse.]
|
JLB
juin 14th, 2006 § 29 Commentaires
[En ce jour, un sandwich à la main, un bouquin dans l'autre...]
Al pie de la penúltima torre fue que el poeta (que estaba como ajeno a los espectáculos que era maravilla de todos) recitó la breve composición que hoy vinculamos indisolublemente a su nombre y que, según repiten los historiadores más elegantes, le deparó la inmortalidad y la muerte. El texto se ha perdido; hay quien entiende que constaba de un verso; otros, de una sola palabra.
Jorge Luis Borges, El hacedor
K
mai 31st, 2006 § 17 Commentaires
Frieda avait appuyé sa tête sur l’épaule de K.; ils allaient et venaient enlacés dans le couloir.
Ah! dit alors Frieda lentement, calmement, presque avec bien-être, comme si elle avait su qu’il ne lui serait jamais donné qu’un bref délai de repos contre l’épaule de K., mais qu’elle voulût en tirer tout le parti possible, ah! si nous étions partis tout de suite la première nuit, nous serions à l’abri quelque part, tous les deux, toujours ensemble, et ta main assez près pour que je puisse la saisir. Que j’ai besoin d’être près de toi! Comme je me sens abandonnée, depuis que je te connais, quand tu n’es pas près de moi! Ta présence, c’est, crois-moi, le seul rêve que je rêve. Et nul autre.
Franz Kafka, Le château
Hors d’ordre
avril 3rd, 2006 § 25 Commentaires
“L’ordre est le côté obscur du désordre.” (Rafsullot)